I don’t know why when I decided to become a writer, I decided that I will write in English. No, scratch that, I never decided. I never even questioned the thought that if I wanted to be a writer, I had to write in English. Now, when I try in Filipino, I feel my brain slowing down, translating.
Sobrang traffic na sa Maynila these days na minsan bumababa ako ng bus at naglalakad. Tapos, mas mabilis pa ang lakad ko kaysa sa takbo ng bus. Sa mga sitwasyong ito, makikita ko na maraming tao din ang bumaba sa bus at nagproprosisyon kami together sa kalye.
Kaya minsan nag-wiwish ako na sana may bike rentals sa mga kalyeng ganito para magbibike nalang ko hanggang sa dulo ng kalye, tapos puwede mo iwanan doon sa dulo na hindi na traffic or hanggang makarating ka sa MRT.
Parang scarce resource na yata ang kurtina sa bus. Na-experience mo na ba ito: ang init ng araw kaya hahatakin mo yung kurtina, pero yung taong nasa harap mo hahatakin rin. Away na ito! Naka-aircon bus ka nga pero wa-epek naman ito kasi nakaupo ka sa may bintana at sobrang lakas ng araw.
Dati naman may kurtina ang lahat ng bintana sa bus. Bakit ngayon parang kulang-kulang? Minsan pa nga, walang kurtina yung boung bus. Good luck nalang sa init!
Kalachuchi flowers symbolize death, but that’s not what I see when I’m looking at these white, yellow, or pink fragrant flowers. Instead, they trigger memories of my childhood. I loved climbing the Kalachuchi trees because unlike the coconut tree, they had branches, and unlike the mango tree, they don’t grow that high and the branches are not too thick, and unlike the kamias tree, they only had a few ants instead of a thousand.
If you hear video game gun shots in the middle of the road, don’t worry you’re just in Manila. In this city, jeeps aren’t normal vehicles with honking horns. Instead, there’s the “Fire! Fire!” horn, the “Ahahahaha!” gay-laugh horn, and more.
Don’t be shocked; Filipinos speak English. From the time we enter school, we learn the language. Most schools teach all subjects (except for Filipino and Philippine history, or sometimes even Philippine history) in English. For some sort of reason though, the English word “salvage” is often understood as “was murdered” instead of the proper meaning “to save”. How did this happen?
When I went to New York, my aunts and uncles who lived there toured me around, and they would tell me that this building is the Empire State Building, that building is the Chrysler Building, etc.
I went back home and my aunt from Austria came to visit. When she saw a tall structure, she said, “What’s that building?” I didn’t know.